
|
Pacciugo e Pacciuga
Pacciugo
era un marinaio che abitava con la sua giovane moglie a Genova,
nei dintorni di Pre . Durante un viaggio in oriente
Pacciugo venne catturato dai saraceni
e portato schiavo in Algeria dove vi rimase quindici anni,
così che a Genova tutti
lo credettero morto,
tutti eccetto Pacciuga che non rinunciò mai
alla speranza di rivedere il marito vivo.
Ogni sabato, per adempiere un voto alla Madonna,
andava a pregare al Santuario della Coronata
perché il suo Pacciugo potesse tornare un giorno a casa.
Un sabato il marinaio, fuggito dalla prigionia, tornò a Genova.
Però non fu molto felice
quando trovò la casa vuota
e sentì delle chiacchiere sul comportamento strano
di sua moglie.
Convinto che Pacciuga lo tradisse,
giurò vendetta e architettò un piano
che realizzò il sabato seguente.
Portata la moglie ad una gita in barca,
andò al largo e poi, legatala ad un macigno,
la gettò in mare
Ma sulla via del ritorno,
sbollita l'ira, l'uomo fu colto da dubbi
che presto si trasformarono in terribili rimorsi.
Si recò subito al Santuario della Coronata
nella speranza di trovare perdono per il suo delitto.
Entrato in chiesa (miracolo!) vide la sua Pacciuga
che pregava sotto la statua della Madonna,
proprio come aveva fatto per tutti gli anni prima del suo ritorno.
La storia, raccontata dai quadri e dalle statue
conservate nella chiesa, finisce qui.
A questo punto, come nelle fiabe, possiamo immaginare
che i due sposi vissero
il resto della loro vita felici e contenti .
Tratto dal volume:
"Storia e tradizioni di Genova"
di G. Marsano, Valenti editore.

|

|
Nina e
Maiocco
Una notte del luglio
1549,
un drappello di pirati saraceni sbarcò a Rapallo,
derubando e uccidendo i cittadini.
Dragutte, il loro capo, scorse ad un tratto,
al di là dei vetri di una finestra, una fanciulla
di nome Nina, intenta a tessere.
Senza por tempo in mezzo, ordinò ai suoi uomini
di andarla a rapire; ma dovettero fare i conti
con la dura reazione di Maiocco, il fidanzato della ragazza.
Temendo il peggio, i pirati fuggirono e i due giovani,
per maggior sicurezza, si rifugiarono
nel monastero di Val di Cristo.
Trascorso qualche giorno, Maiocco si recò a Genova
per mettere al corrente Andrea Doria dell'accaduto.
Il principe armò 13 galee e si pose alla ricerca di Dragutte.
Riuscì a scovarlo e a farlo prigioniero,
costringendo gli altri pirati ad abbandonare immediatamente,
e per sempre, il golfo del Tigullio.
|

|
L'immagine
acherotipa di Gesù
Nella chiesa di S. Bartolomeo degli
Armeni, in corsoArmellini,
si conserva un'immagine acheropita (cioè non eseguita da mano umana)
di Ges (il Sacro Mandillo ?). L'avrebbe consegnata Gesù stesso ad Anania,
inviato dal re Abgar V il Nero, che avrebbe voluto Gesù a Edessa,
per essere da lui guarito da una grave malattia.
|

|
Filastrocche
Questa filastrocca era
cantata dai bambini
per cadenzare un gioco di strada:
Dïgo pessïgo
de nate natigo,
rie rieu
difendite beu,
pe 'na gallinn-a söpa
ch'â cöre zù da-a röca,
röca ruccagna
faxeu da semenaggia.
Uxi, uxi, ben piggiâ
gh'è 'na prïa recamâ,
recamâ de 'na nisseua
chi l'è drento e chi l'è feua.
|

Quest'altra veniva
usata per insegnare
a contare ai bambini, o come ninnananna:
Unn-a, Madonna da
fortunn-a;
due, che belle due scignoe;
træ, a Madonna da çittæ;
quattro, l'è qæito e sampe a-o gatto;
çinque, a Madonna de reuze finte;
sei, o tò galante l'ò visto vëi;
sette, o tò galante o m'à fæto beffe;
eutto, inta camixa ti gh'æ 'n bescheutto;
neuve, un bello cavagnin de euve;
dexe, un bello cavagnin de çexe.
|

|
San Baghelippe
San Baghelippe pe o
mondo andava
in sce 'n barî de tonno o riposava;
e o l'ëa propio 'n'ommo de bon cheu,
ch'o mangiava a Lanterna co-i faxeu;
e o l'ëa tanto 'n'ommo de bonn-a menn-a
ch'o l'aiva l'euggio do cù in fondo a-a schenn-a.
|

|
Scioglilingua
Sò assæ se a sâ a
saià assæ a saâ a säsissa.
(So assai se il sale sarà sufficiente a salare la
salsiccia.
Ho coæ de cöâ! De
quæ cöâ æi coæ? Co-a coæ de cöâ ch'ò,
de quæ cöâ æi coæ ch'agge coæ?
(Ho voglia di coratella! Di quale coratella avete
voglia?
Con la voglia di coratella che ho, di quale coratella avete voglia che io abbia voglia?)
Pe paèi pan paèian,
pàn pan pe-o pin, pin pe impî, 'n pò pe'n.
(Per pani sembrano pani, sembrano pani per il
ripieno, ripieno per riempire, un po' per uno.)
A l'öa o lö o lùa
a-a löa; allöa a löa a lùa a-o lö
(A l'una di notte il lupo ulula alla lupa; allora la
lupa ulula al lupo)
Diâ o dïo a-o diâ:
"Diæ de dî de dâ de diæ a-o diao".
(Dirà il dito al ditale: "Direi di dire di dare
delle ditate al diavolo")
Doe dïe da-o dâ, doe
dïe da-o dô.
(Due dita dal dare, due dita dal dolore)
A-o meu neuo gh'è neue
nae neue che n'euan anâ.
(Al molo nuovo ci sono nove navi nuove che non
vogliono andare)
Cieue Cian? Cieue Cin,
cieue cian cianin.
(Piove Giovanni? Piove Vincenzo, piove pian piano)
Che bella cà ch'àn pe
i trei chen ch'en.
(Che bella casa che hanno per i tre cani che sono)
|
|
|
|
|
|
|
|
|