p

Generali 1

Sciûsciâ e sciorbî no se peu.
Soffiare e sorbire (contemporaneamente) non si può.

'Na bonn-a repûtassion a vä ciû de ûn milion.
Una buona reputazione vale più di un milione.

Sbaglia finn-a o præve in to dî messa.
Sbaglia perfino il prete nel dire messa.
Tutti possono commettere un errore.

No guasta chi no fa ninte.
Non provoca guasti chi non fa niente.

Chi veu vedde ûn cattïo, fasse arraggiâ ûn bon.
Chi vuol vedere un cattivo, faccia arrabbiare un buono.

Chi l'é troppo bon o l'é ûn mincion.
Chi è troppo buono è uno sciocco.

No ghé bella reuza ch'a no divente ûn grattacû.
Non c'è bella rosa che non diventi un grattacapo.
Il significato è chiaro: la bellezza è un valore ben effimero.

Se tûtti i laddri avessan e corne, o mondo o saieiva ûn canniòu.
Se tutti i ladri avessero le corna, il mondo sarebbe un canneto.

O meize de çiòule o ven pe tûtti.
Il mese delle cipolle viene per tutti:
per ognuno di noi, inevitabilmente, giungono i giorni del pianto

A chi à famme, o pan o ghe pä lasagne.
A chi ha fame, il pane gli sembra lasagne.

Chi lava a testa a l'aze perde tempo, lescïa e savon.
Chi lava la testa all'asino perde tempo, ranno (acqua e cenere) e sapone.

Chi l'é stæto brûxòu da l'ægua cäda, à puia da freida ascî.
Chi è stato bruciato dall'acqua calda, ha paura anche della fredda.

Se n'accorziemo a-o frizze, se saiàn pesci o anghille.
Ce ne accorgeremo nel friggere, se saranno pesci o anguille.
Certe constatazioni si possono fare soltanto a tempo debito.



torna in cima alla pagina

 

Generali 2

No gh'é sabbo sensa sö, no gh'é figgia sensa amö, no gh'é cheu sensa dö.
Non c'è sabato senza sole, non c'è ragazza senza amore, non c'è cuore senza dolore.

Desandio, cicchetti e poca cûa, portan l'ommo a-a seportûa.
Disordine, bicchierini e poca cura, portano l'uomo alla sepoltura.

L'é mëgio ûn dö de stacca che ûn dö de cheu.
È meglio un dolore di tasca che un dolore di cuore.

E donne ne san ûn-a ciù do diao.
Le donne ne sanno una più del diavolo

Vä ciù ûn zeneize in t'ûn dio che ûn foestê cäsòu e vestïo.
Vale più un genovese in un dito che un forestiero calzato e vestito.

I gondoin e i funzi náscian sensa semenali.
Le canaglie e i funghi nascono senza seminarli.
Gondoin letteralmente significa profilattico, ma viene usato per indicare un brutto ceffo.

O tempo perso o no s'agguanta ciù.
Il tempo perso non s'afferra più.

O vin e-e donne fan giâ a testa.
Il vino e le donne fanno girare la testa (e non solo, n.d.r.).

Sciô marcheize, segondo e intræ bezeugna fâ e speize.
Signor marchese, secondo le entrate bisogna far le spese.

No se peu avéi a moggê imbriæga e a botte pinn-a.
Non si può avere la moglie ubriaca e la botte piena (di vino).

Se Milan o l'avesse o porto, de Zena ne faieivan 'n orto.
Se Milano avesse il porto, di Genova ne farebbero un orto.
E per contro:

Se Zena a l'avesse da cianûa, de Milan ne faieivan 'na seportûa.
Se Genova avesse della pianura, di Milano ne farebbero una sepoltura.

Amixi scî, ma tabacco no.
Amici si, ma tabacco no.
Nessun legame autorizza ad approfittarsi oltre un certo limite.

A moæ di belinoin a l'é de lungo gräia.
La mamma degli scemi è sempre incinta.

Chi vanta e seu méie, l'è segno che son marçe.
Chi elogia le proprie mele, significa che sono marce.

Chi no ne veu de mi, mi manco de lö.
Chi non ne vuole sapere di me, io neanche di lui.

Donna ca méscia l'anca, s'á no l'é poco ghe manca.
Donna che muove l'anca, se non lo è poco ci manca.

D'estæ chi alleûga na biscia, d'inverno à na säsissa
D'estate chi mette da parte una biscia, d'inverno ha una salsiccia.


torna in cima alla pagina

 

Eros, matrimonio, gelosia, amore

A bella de Torriggia, de çento galanti a l'è morta figgia. 

Dònna piccinn-a a pâ de longo novellinn-a. 

Amô de zoventù feugo de paggia.

A coæ de sposâ a l'è comme quella de cagâ, quande a ven bezeugna andâ.

À chi à 'na moggê bella tutti ghe veuan ben.

Ciuttòsto che ninte màio vëgio.

Meschin chi ghe saiâ quande a guersa a saiâ tappâ!

Se incomensa con un baxin, se finisce co-o belin.

Quande o belin o s'inchinn-a a guersa a l'è in rovinn-a. 

A dònna a l'è bonn-a fin ch'a piscia, l'òmmo fin ch'o s'addrissa.

L'è mëgio ëse giöso che becco.

A-o tempo de rostïe o belin o cianze e a mussa a rïe.

Quande e balle vëgnan ciù longhe do belin,

lascia perde a guersa e attacchite a-o vin.


torna in cima alla pagina

 

Avarizia, prudenza e saggezza

Se o prestâ o fïse san se prestieiva finn-a a moggê.

A röba vëgia a sarva a neuva.

L'economia a l'è mëza intrâ.

In bocca serrâ no gh'intran e mosche.

Se t'aspëti riconoscenza, a-a mattin ti peu avansâ d'arsäte.

Varda i vestî da-e càmmoe e da i debiti l'intrâ.

Desandio, cicchetti e pöca cùa, portan l'òmmo fïto in seportùa.

A chi me dà do pan ghe diggo poæ. 

Tanti pòco fàn un assæ.  

Piggiâ a fortunn-a in sprescia e l'impegno adaxettin. 

O cù e i dinê no se mostran a nisciun.

"Te daiô" e "se vediêmo", stàn in scio mæximo ballòu
ma no s'incontran mai.

Chi n'abbe, n'abbe; e chi no n'abbe se ne fagghe.


torna in cima alla pagina

 

Pancia e gola

A ciù bonn-a mëxinn-a o l'è o decòtto de cantinn-a.

Se tanto se sta a tòua o digerî o diventa 'na föa.

Pansa in revòlussion, son correzze de santa raxon.

O vin o l'è o tettin di vëgi.

Se a-a sèia ti mangi comme 'n treuggio, a-a neutte no ti strenzi l'euggio.

O vin bevùo a mòddo o fà mëgio che 'n bròddo.

Chi mangia porpette caga saette.

Pe-o mâ de testa: mangiâ; pe-o mâ de pansa: cagâ.

 

torna in cima alla pagina

 

Rabbia, invidia, insulti e superbia

Tra giastemme e orassioin, s'è fæto o mondo.

S'avesse o cù comme a teu faccia, avieiva finn-a vergheugna de cagâ.

Sacco veuo o no stà in pê
.

Vàntite cavagno, che o teu cù o và a bagno!

Quande a famme a monta o presumî o chinn-a.

Chi da gallinn-a nasce conven ch'o raspe.

Chi parla de mì derrê a-e mæ spalle, parla a-o mæ panê.

O l'è tanto affortunòu, che ghe cieuve into cù anche s'o l'è assettòu.

E desgrassie en de longo pronte.

Se ti monti chì ti veddi Zena.

Se i belinoìn avessan e äe, a tì da mangiâ te o daieivan co-o cacciafruste.

A bellessa o feugo e o mâ, fàn l'òmmo giastemmâ.

Vissio de natùa finn-a a-a fòssa o dùa.

Belin inverso, òmmo perso.

Se t'æ da scorrezzâ fàllo co-o cù.

 

torna in cima alla pagina

 

Tempo e stagioni

A primma ægua d'Agosto a rinfresca o costo. 

Quande l'amandöa a l'è pe fiorî, tanto l'è a neutte comme l'è o dì.

Quande l'arco o se lava a-a mattinn-a, tutto o giorno cieuvezinn-a.

Quande o çê o l'è fæto a pan, se no cieuve ancheu, cieuve doman.

Nè de mazzo, nè de mazzon, no levâte o pelliccion.

Quande cieuve a mëzogiorno, cieuve tutto o giorno.

Se cieuve o giorno da Sciansion, l'annâ va in perdizion.

Quande e nuvie vàn a-o mâ, piggia a sappa e vànni a cavâ;
quande e nuvie vàn a-o bòsco, piggia o cabban e mettitelo addòsso.

Quande o gatto se spassa e oëgie veu dî che cieuve.

Nuvia rossa, ò che cieuve ò che boffa.

Se l'è neigro a tramontann-a, preparite a-a buriann-a.

A santa Lucia cresce o giorno quante o gallo o pia. 

Se no cieuve d'Arvï, no s'impe né botte né barï. 

A Pasquëta o giorno o cresce 'n'oëta.

A sant'Andria o freido scciappa a prìa. 

Carma ciatta d'inverno, stànni a l'euggio mainâ,
che o tempo o veu cangiâ.

Se l'è Zugno sensa vento, l'annâ a và in sarvamento.

Se cieuve a santa Bibiann-a, cieuve quaranta giorni e 'na settemann-a.

Quande zeuggia a l'è vegnùa, a settemann-a a l'è fottùa.

 

torna in cima alla pagina

 

Onestà, cattiveria e disonestà

Chi mâ fà, mâ pensa.

Chi me parla mâ derrê a-e spalle, parla a-o mæ panê.

A böxia e i zuamenti son compagni. 

Se Dio o no vedde, i santi no penn-an.

Se tutti i laddri avessan e corne, o mondo saieiva 'n canniòu.

A corpa a l'è 'na bagascia che no veu nisciun. 

Pe conosce 'n boxardo bezeugna fâlo parlâ tre vòtte.

Balle catto, balle vendo.

Vissio de natùa, finn-a a-a fòssa o dùa.

Piggiâlo into cù l'è 'n lampo!

A röba comm'a vegne a và: se de raffe a l'è vegnùa, de raffe a se ne và.

Se i disonesti foissan nuvie, ghe saieiva de longo o diluvio.

Chi fà ben, à ben e mëgio; chi fà mâ, à mâ e pëzo.

O mâ o l'è o camallo da tæra.

 

torna in cima alla pagina

 

Argomenti vari

A neutte a l'è a moæ di pensamenti.

I amixi fæti in bonassa a-a primma onda gïan a faccia.

Piggiâ o barcon p'o scæn da pòrta.

Chi a-o zeugo guägna a primma man, se ne va a casa co-e braghe in man.

Bïra, gazeu e guersa a chi n'eu.

Chi aspëta l'aggiutto di paenti, ghe n'à scinn-a che no ghe cazze i denti.

Che rïe! toccâse o cù e odorâse e die.

Un säto inte 'n ballo o l'è bello, un ballo tutti säti o l'è 'n bordello.

Chi stà davanti a-o spëgio o se vedde sempre pëzo.

 

torna in cima alla pagina

 

 

 

 

 

 ©CopyrightRoby50